|
[Русская Испания] [Автор Н. Кузнецов] [Оглавление сборника]
ПРОДОЛЖЕНИЕ
[Вернуться в
начало репортажа]
"Валерия, из
испанского ЗА МУЖА"
(Репортаж-откровение)
В этом
письме Валерия рассказывает Вам не об опыте
своего испанского замужества и странностях
испанских традиций брачных отношений, а о своих
впечатлениях от легкого прикосновения к Родине
после долгой разлуки к ней. Местом
"контакта" было Консульство Украины в
Испании.
Вы когда-нибудь читали свой
загранпаспорт? Нет? Действительно, кому может
придти в голову такое чтиво. А зря!
Поинтересуйтесь последней страничкой, где
говорится, что каждый гражданин, проживающий за
границей длительное время, должен встать на
консульский учет. Одна подруга поведала мне
недавно, что при попытке вернуться в очередной
раз в Испанию из Киева она имела серьезные
проблемы с выездом по причине отсутствия в
паспорте штампика: "Принят на консульский
учет". Я решила не рисковать. Позвонила в
консульство Украины и получила исчерпывающую
информацию о порядке постановки на консульский
учет и добрый совет прийти пораньше, часиков этак
в 6 утра. Очередь...
... Не буду описывать всех неизбежных
неудобств, свойственных нашим очередям, - ни
характерных попыток взятия хитростью и даже
штурмом места у двери, ни следующих за ними
инцидентов...
Оказавшись, наконец, на вожделенном
островке Родины, я даже слегка растерялась. Меня
встретила, по всей вероятности, секретарь,
высокомерно указывающая толпе ее место. А уж
войдя в кабинет к вице-косулу, ощутила такое
веяние Родины, что и словами не передать. Моя
невинная попытка сказать "Здравствуйте"
незамедлительно была пресечена предупреждением,
что тут говорят на украинськой мове... Что,
впрочем, не помешало ему самому говорить с
сотрудницей на великом и могучем.
Совсем другой тон общения сложился
между ожидающими према. Разобравшись с очередью,
мы быстро перезнакомились, разговорились о наших
испанских удачах и невзгодах. Мне, долго не
имевшей контактов с соотечественниками,
довелось впревые из первых уст услышать
множество историй выживания "Наших в
Испании". Основная масса временного
околоконсульского товарищества - женщины, и
отнюдь не молодые. Их основное занятие большей
частью "чистить-мыть-ухаживать за стариками и
детьми". От менее многословных мужчин я узнала,
что устраиваются они, как правило, на стройке.
Симпатичный мужичок со Львовщины,
которого дома третий год ждут жена и шестеро
ребятишек (младшим двойняшкам по 6 лет), тоже
работает на стройке. Снимает жилье совместно с
другими рабочими. Не жилье, а полный
интернационал. Экономить ему приходится на всем,
т.к. его семья в Ураине живет только на его
зароботки. Оставить работу и ехать домой ему
пришлось по настоянию жены, которой кто-то
сказал, что наши мужики в Испании на вес золота...
среди женского населения. Она твердо решила: уж
лучше впроголодь, зато с мужем! Трудяге ничего не
оставалось, как вернуться на Львовщину, чтобы
потом... Там видно будет, но скорее всего придется
вернуться в Испанию. Работая дома, ораву из 8 ртов
не прокормишь.
Немолодая женщина с грустными глазами
рассказала нам, что работала няней в семье
"новых русских" за стол и ночлег, без
возможности хоть что-то скопить, денег ей не
платили. Паспорт соотечественники-хозяева у нее
отобрали и деваться ей было некуда. Однажды,
когда те надолго уехали, она разыскала свой
паспорт, тщательно завернула в полиэтилен и
зарыла в лесу под деревом, чтобы в подходящий
момент перебраться другую семью. Случай
подвернулся, но... Там еще хуже оказалось,
довелось голодать. Однако надежды на лучшее она
не теряет, - съездит домой и вернется в Испанию. За
тем и приехала в Консульство.
Мне хорошо запомнилась одна
миниатюрная и очень активная дама, которая
умудрилась навести порядок в бушующей очереди,
выстроив всех нас согласно списку, под стеночку.
Пока не разговорились с ней, я смотрела и думала:
"Уж эта-то наверняка устроилась в Испании
по-человечески". Действительность оказалась
иной. Расторопность соотечественницы сгодилась
только на то, чтобы суметь понемногу
подрабатывать везде, где только она может быть
востребована. "Клюю по зернышку, - невесело
призналась она, - но в основном, это уборка, мытье,
ухаживание за стариками". И тем не менее, свои
дальнейшие планы она тоже связывает с Испанией.
Чувство жалости во мне вызвал
парнишка 22 лет, в одиннадцатилетнем возрасте
вывезенный родителями в Испанию и потому не
имеющий никакого паспорта. Юноша показался мне
каким-то потерянным и одиноким. С его слов, он
имеет работу сантехника. Из его полунамеков
поняла также, что он имел серьезные проблемы с
полицией. Как мне показалось, из-за наркотиков.
Его консульская проблема (получение украинского
паспорта) решается бесконечно долго, а об
испанском паспрте-гражданстве и говорить не
приходится. Он с удовольствием общался с нами на
русском языке, охотно рассказывал о себе,
прислушивался к чужим рассказам, задавал
вопросы.
Однако, стоило мне поинтересоваться у
собеседника насчет желания навестить родные
края, тот вдруг как бы ощетинился, резко заявил:
"Нечего мне там делать! Ничего хорошего мне там
не светит!". Чтобы как-то разрядить возникшее
напряжение, я предложила ему книгу на родном
языке, которую сама прочитала в поезде. Реакция
юноши была абсолютно неадекватной, наводящей на
мысль о беспочвенной обиде на Родину, кем-то (или
чем-то) внушенной. Он, даже не повернув головы в
сторону моего подарка, выдавил из себя: "Я не
читаю ни по русски, ни по украински. Мне эти языки
даром не нужны!". Вот так. Не больше и не меньше.
Судя по тому, что из всех
соотечественниц, собравшихся в тот день на
островке Родины в Испании, я единственная была
замужем за испанцем, явление таких смешанных
браков трудно назвать широко распространенным.
Это еще раз убедило меня в том, что мой скромный
опыт, даже не являясь открытием, может, как
минимум, кому-то оказаться полезным, помочь
избежать грубых ошибок и горьких разочарований.
Этот мой "опыт, сын ошибок
трудных", я и продолжу описывать в своем
следующем письме.
Всего хорошего!
С уважением, Валерия
Ну, что же, Дорогой Читатель,
наберемся терпения и подождем продолжения! От
себя добавлю, что Консульство Украины в Испании
переехало в более просторное помещение, сменился
консул, другие сотрудники аппарата. Отношение к
посетителям-соотечественникам в Консульстве
стало намного доброжелательнее, чем то, что
довелось застать Виктории.
До
скорой встречи в мировой сети Интернет!
Н. Кузнецов
11 июня 2002 года, Испания.
[Русская Испания] [Автор Н. Кузнецов] [Оглавление сборника]
|
|