У богатых свои питерцев свои причуды. Сначала наши третьестепенные герои троих детей на свет произвели, потом трехэтажный дом на берегу Средиземного моря прикупили в Гуардомаре, потом стали на три летних месяца регулярно туда наезжать с тремя гувернантками. Ну вот, не хотел, а соврал для красного словца. Гувенантка была всего одна, и звали ее Любовь, что по-испански звучит “Amor”. Трижды в день Amor вкусно и сытно кормила троих обеспеченных с детства отпрысков и водила на пляж, а их избалованные родители тем временем находили себе не детские забавы в казино и на яхтах. На пляже второстепенная героиня Люба-Amor встретила второго второстепенного героя, Альваро, который летом промышлял на свою невеселую одинокую жизнь и беззаботную жизнь своего сытого только испанским солнцем сынишки тем, что сдавал в аренду водные мотоциклы. Они бы и встретившись, не заговорили, если бы не непоседливый наследник стальных дельфинов Хуан Антонио, который вовлек русских мальчишек в строительство песчаных замков. Неизбежно туда была вовлечена и Люба, которую испанский малыш называл так, как у него как выговаривалось, - Лусия. В строительство замков на песке оказался вовлеченным и одинокий папа Альваро. Однако прагматичная, как все женщины, Любовь стоила замки на песке только в прямом, самом буквальном смысле. Никаких иллюзий относительно романа с продолжением испанский частный предприниматель у нее не вызывал, и по окончании летнего сезона она исчезла с залитого солнцем средиземноморского пляжа так, как и говорила с Альваро, по-английски. То есть, ушла, не простившись, не оставив своих координат, но… и не разрушив на прощание воздушного замка на песке, который взлелеял в своей душе романтичный потомок Донжуана (кастильское произношение: Дон Хуан). Эмоциональный испанец по-своему расценил поздние вечерние встречи с жительницей русской северной столицы. По правде говоря, не столько в этом расставании без прощанья было лондонского снобизма, сколько питерской гордости. Напрасно вечерами в уютном кафе несчастный Альваро ждал когда прозвучит немного неуклюжее “Ола” (Hola – “привет”) произнесенное полюбившимся голоском Amor. Остался, усиливая грусть, только аккомпанемент прибоя. И Альваро начал искать. Да что там “начал искать”, - объявил розыск! Все существенные данные для розыска, которыми он располагал, ограничивались тем, что ее имя в переводе с русского на испанский значило Amor, Любовь. Мягко говоря, слишком скромные исходные данные. Но и с ними влюбленный брюнет начал искать иголку в стогу сена: обращался в посольство, изводил как обитателей Интернета, так и всех встречных русских дурацким вопросом: “Ты любовь из Санкт-Петербургра знаешь?” Даже в “Аргументы и Факты" обращался. Так его вынесло и на русскую асессорскую компанию Ondasol, то есть на нашего главного героя, Петра Андрушевича. Ему бы не следовало заниматься пустяками, пытаясь в пятимиллионном муравейнике найти ту, которая летом звалась Amor. Но Петр загорелся, ему во что бы то ни стало захотелось решить головоломку. Начал он с другого конца: принялся через своих петербургских земляков-клиентов, чьи предприятия в Испании регистрировались через Ondasol и ею же курировались, выспрашивать про богатого дядьку (или тетку), у которых трое детей и дом в Испании. Но не тут-то было! Оказалось, что нувориш в СПб чуть ли не столько же, сколько Любовей, но никто из них не заявляет о собственности в Испании за пределами своей семьи. Семьи в прямом и в переносном смысле. Но Андрушевич решил отработать версию до конца и… Счастливый миг удачи! Один из клиентов Петра и оказался тем самым дядькой с тремя детьми. Но вот беда! Гувернантку многодетная мать нанимала через какое-то агентство, телефон которого не сохранила. Петр перелопатил все агентства, но напрасно, - ни в одном из них не дали утвердительного ответа. Трудно сказать почему, хотя догадаться можно… Не привыкший проигрывать, наш главный герой учиняет допросы своему клиенту и его жене, даже малышей расспрашивает: “что про себя рассказывала тетя Люба?” Но все, что тут удалось выведать, это сфера вне-гувернантской деятельности летней помощницы, - она, кажется, работала (или работает) в каком-то музее. Обрадованный нашему герою как слушателю, Альваро говорит много, ну, очень много про свою вожделенную Amor, но все это с точки зрения фактажа не более, чем любовный бред. За исключением одной мелкой, казалось бы, детали: Amor не раз с восторгом говорила о Пикассо! Итак, - рассудил новый Пинкертон, - имеем зыбкий мостик: музей – Пикассо. На помощь добровольному сыщику пришла его образованность. Он знал, что полотна Пикассо есть только в двух российских музеях. Из них один в Питере. Это, (о, ужас!) самый большой музей страны - Эрмитаж, где тысячи сотрудников. Тысячи – это уже не миллионы! И Петр, прихватив с собой вместо традиционных соверенов Шерлока Холмса несколько бутылок хорошего испанского вина, отправляется на родные брега Невы, “где, может быть, родились Вы.” В
Эрмитаже Любу нашли на удивление быстро.
Она оказалась искусствоведом-методистом.
Тема – импрессионизм. Ошалевший о радости, Альваро позвонил Любе прямо из кабинета нашего главного героя, а сотрудница, переводившая их разговор, бедняжка, заливалась слезами… Как тут не разреветься, - не на экране по сценарию писателя и под окрики режиссера, а в реальной жизни: любовь, горькая разлука, радостная встреча, свадьба, фата, алые розы и шампанское! Но это для женщин. А опытный асессор видел создавшуюся ситуацию в другом ключе: оформление документов, тип визы, РЕЗИДЕНЦИЯ! Даже простая, на первый взгляд, формальность, - справка о состоянии здоровья оказалась проблемой. У Лусии – астма. Проблема, но не для русского сеньора асессора Петра Андрушевича, отдавшего столько сил, чтобы встретились практически незнакомые ему два второстепенных героя, ставших теперь для него чуть ли не самыми близкими людьми. Все мы более привязываемся к тем, кому делаем добро, чем к тем, кто помогает нам. Закипела чисто асессорская работа, - полетели межу Испанией и Россией справки, переводы, апостили и факсы. Копии и подлинники, копии с копий и справки о наличии справок. Через три месяца на свадьбе самый почетный гость, наш Петр, сделал новобрачным два поистине королевских подарка, - ВИЗУ “D” для невесты, дающую право на получение вида на жительство в Испании и ипотечный кредит от собственного филиала Банкинтер для нового семейного гнездышка! Кто знает, что такое иммиграция, тот поймет. Свадьбу справляли дважды, по двум обычаям. По русским – в Санкт-Петербурге, по испанским в Аликанте. А еще через год русского сеньора асессора Петра Андрушевича пригласили на крестины. У счастливой интернациональной пары родилась двойня! Замечательные, здоровенькие, рожденные в любви крепыши. Одного из них назвали Иваном, а другого Хуаном (то бишь, опять Дон Жуан) Так что если кому-то директор компании Ondasol показался на первый взгляд слишком углубленным в юридическую и экономическую практику, не верьте глазам своим! Ваше
обращение к русскому сеньору асессору
Перту Андрушевичу: Если Вы нажали "отправить", то уже получили предварительный ответ. Дай
Вам Бог здоровья и удачи! |
||||||